
| Семья | Family | ['fæm(ə)lɪ] | 
| приемные родители | adoptive parents | [əˈdɒptɪv] [ˈpeərənts] | 
| тетя; тетка | aunt | [ɑːnt] | 
| невеста / жених (на свадьбе) | bride / groom | [braɪd] / [grʊm] | 
| брат | brother | [ˈbrʌðə] | 
| двоюродный брат/сестра; кузен/кузина | cousin | [ˈkʌzn] | 
| дочь | daughter | [ˈdɔːtə] | 
| старший брат | elder / older brother | [ˈɛldə] / [ˈəʊldə] [ˈbrʌðə] | 
| помолвленный | engaged | [ɪnˈgeɪʤd] | 
| бывший муж | ex-husband | [ɛks]-[ˈhʌzbənd] | 
| бывшая жена | ex-wife | [ɛks]-[waɪf] | 
| члены семьи | families | [ˈfæmɪliz] | 
| отец | father | [ˈfɑːðə] | 
| свекор, тесть | father-in-law | [ˈfɑːðərɪnlɔː] | 
| жених /невеста | fiancé / fiancée, wife -to –be | [ fiˈɒnseɪ ] / [fiˈɒnseɪ] , [waɪf] -[tʊ] –[biː] | 
| внук; внучка | grandchild | [ˈgrænʧaɪld] | 
| внучка | granddaughter | [ˈgrænˌdɔːtə] | 
| дедушка, дедуля | grandfather, grandpapa, grandpa | [ˈgrændˌfɑːðə], [ˈgrænpəˌpɑː], [ˈgrænpɑː] | 
| бабушка, бабуля | grandmother, grandmamma, grandma | [ˈgrænˌmʌðə], [ˈgrænməˌmɑː], [ˈgrænmɑː] | 
| дед и бабка | grandparent (s) | [ˈgrænpeərənt] | 
| внук | grandson | [ˈgrænsʌn] | 
| правнук; правнучка | great-grandchild | [ˈgreɪtˈgrændʧaɪld] | 
| сводный брат | half-brother | [ˈhɑːfˌbrʌðə] | 
| медовый месяц | honey moon | [ˈhʌni] [muːn] | 
| муж | husband | [ˈhʌzbənd] | 
| родители жены/мужа | in-laws | [ˈɪnlɔːz] | 
| брак | marriage | [ˈmærɪʤ] | 
| свекровь, теща | mother-in-law | [ˈmʌðərɪnlɔː] | 
| родные, родственники | nearest and dearest | [ˈnɪərɪst] [ən] [ˈdɪərɪst] | 
| племянник | nephew | [ˈnɛvju(ː)] | 
| племянница | niece | [niːs] | 
| няня | nurse | [nɜːs] | 
| предки, родня | folks | [fəʊks] | 
| родственники | relatives | [ˈrɛlətɪvz] | 
| дальние родственники | distant relatives | [ˈdɪstənt] [ˈrɛlətɪvz] | 
| родной брат или сестра | sibling | [ˈsɪblɪŋ] | 
| холостой | single | [ˈsɪŋgl] | 
| сестра | sister | [ˈsɪstə] | 
| сын | son | [sʌn] | 
| зять (муж дочери) | son-in-law | [ˈsʌnɪnlɔː] | 
| супруг, супруга | spouse | [spaʊz] | 
| единственный ребенок | the only child | [ði] [ˈəʊnli] [ʧaɪld] | 
| близнец | twin | [twɪn] | 
| брат-близнец | twin-brother | [twɪn]-[ˈbrʌðə] | 
| сестра-близнец | twin-sister | [twɪn]-[ˈsɪstə] | 
| дядя | uncle | [ˈʌŋkl] | 
| свадьба, венчание | wedding | [ˈwɛdɪŋ] | 
| свадебный торт | wedding cake | [ˈwɛdɪŋ] [keɪk] | 
| свадебное платье | wedding dress | [ˈwɛdɪŋ] [drɛs] | 
| обручальное кольцо | wedding ring | [ˈwɛdɪŋ] [rɪŋ] | 
| вдова | widow (woman) | [ˈwɪdəʊ] ([ˈwʊmən]) | 
| вдовец | widower (man) | [ˈwɪdəʊə] ([mæn]) | 
| овдовевший | widowed | [ˈwɪdəʊd] | 
| жена | wife | [waɪf] | 
| Любовь | Love | [lʌv] | 
| любовь, роман, любовная связь, интрига | amour | [əˈmʊə] | 
| дитя любви, внебрачный ребенок | love child | [lʌv] [ʧaɪld] | 
| слепая / безграничная / платоническая любовь | blind / limitless / platonic love | [blaɪnd] / [ˈlɪmɪtlɪs] / [pləˈtɒnɪk] [lʌv] | 
| «девушка»/ «парень» | boyfriend / girlfriend | [ˈbɔɪˌfrɛnd] / [ˈgɜːlˌfrɛnd] | 
| контрацепция | contraception | [ˌkɒntrəˈsɛpʃən] | 
| противозачаточные таблетки | contraceptive pill | [ˌkɒntrəˈsɛptɪv] [pɪl] | 
| пара | couple vs. pair | [ˈkʌpl] vs. [peə] | 
| свидание ; встречаться с кем-то | date; to date | [deɪt]; [tə] [deɪt] | 
| вечная любовь | everlasting love | [ˌɛvəˈlɑːstɪŋ] [lʌv] | 
| по любви, из-за любви | for love | [fə] [lʌv] | 
| печальный (по причине разбитого сердца) | heartbroken | [ˈhɑːtˌbrəʊkən] | 
| одинокие сердца | lonely hearts | [ˈləʊnli] [hɑːts] | 
| любовь с первого взгляда | love at first sight | [lʌv] [ət] [fɜːst] [saɪt] | 
| без любви | loveless | [ˈlʌvlɪs] | 
| любовник/ца/любимый(ая) | lover | [ˈlʌvə] | 
| созданы друг для друга | made for each other | [meɪd] [fər] [iːʧ] [ˈʌðə] | 
| ссора | quarrel | [ˈkwɒrəl] | 
| встречаться (сходить на пару свиданий) | to see | [tə] [siː] | 
| постоянный/ая | steady  boyfriend / girlfriend | [ˈstɛdi] [ˈbɔɪˌfrɛnd] / [ˈgɜːlˌfrɛnd] | 
| быть привлеченным кем-то | to  be attracted   to   somebody | [tə] [bi] [əˈtræktɪd] [tə] <smb> | 
| быть в долгих отношениях | to be in a long-term relationship | [tə] [bi] [ɪn] [ə] [ˈlɒŋtɜːm] [rɪˈleɪʃənʃɪp] | 
| быть в свободных отношениях | to   be  in  an     open   relationship | [tə] [bi] [ɪn] [ən] [ˈəʊpən] [rɪˈleɪʃənʃɪp] | 
| быть влюбленным (в) | to be in love (with) | [tə] [bi] [ɪn] [lʌv] ([wɪð]) | 
| занят(а) | to be taken | [tə] [bi] [ˈteɪkən] | 
| разбивать сердце | to break (somebody's) heart | [tə] [breɪk] (<smb's>) [hɑːt] | 
| обниматься | to cuddle | [tə] [ˈkʌdl] | 
| бросить кого-нибудь | to dump somebody | [tə] [dʌmp] <smb> | 
| расстаться | to end it | [tʊ] [ɛnd] [ɪt] | 
| влюбиться | to fall               in    love   with somebody | [tə] [fɔːl] [ɪn] [lʌv] [wɪð] <smb> | 
| влюбиться с первого взгляда | to fall    in   love   with    somebody at first sight | [tə] [fɔːl] [ɪn] [lʌv] [wɪð] <smb> [ət] [fɜːst] [saɪt] | 
| разлюбить (кого-л.) | to fall out of love | [tə] [fɔːl] [aʊt] [əv] [lʌv] | 
| полюбить, увлечься | to fancy somebody | [tə] [ˈfænsi] <smb> | 
| снова сойтись | to get back together | [tə] [gɛt] [bæk] [təˈgɛðə] | 
| встречаться с кем-либо | to go steady | [tə] [gəʊ] [ˈstɛdi] | 
| сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке. | to have a crush on somebody | [tə] [həv] [ə] [krʌʃ] [ɒn] <smb> | 
| ссориться, ругаться | to have a fight | [tə] [həv] [ə] [faɪt] | 
| иметь много общего | to have a lot in common | [tə] [həv] [ə] [lɒt] [ɪn] [ˈkɒmən] | 
| иметь  особые     отношения с | to have a special relationship with | [tə] [həv] [ə] [ˈspɛʃəl] [rɪˈleɪʃənʃɪp] [wɪð] | 
| обнимать | to hug | [tə] [hʌg] | 
| слепо любить | to love      blindly | [tə] [lʌv] [ˈblaɪndli] | 
| нежно любить | to love      dearly | [tə] [lʌv] [ˈdɪəli] | 
| глубоко любить | to love   deeply | [tə] [lʌv] [ˈdiːpli] | 
| страстно любить | to love passionately | [tə] [lʌv] [ˈpæʃənɪtli] | 
| послать воздушный поцелуй | to throw a kiss | [tə] [θrəʊ] [ə] [kɪs] | 
| вечная любовь | undying love | [ʌnˈdaɪɪŋ] [lʌv] | 
| клише для расставания | break-up lines | [ˈbreɪkˈʌp] [laɪnz] | 
| мне надо немного свободы. | I just need some space. | [aɪ] [ʤəst] [niːd] [səm] [speɪs]. | 
| так не должно было быть. | It simply wasn’t meant to be. | [ɪt] [ˈsɪmpli] [wɒznt] [mɛnt] [tə] [biː]. | 
| недостаточно только того, что мы любим друг друга. | It’s not enough that we love each other. | [ɪts] [nɒt] [ɪˈnʌf] [ðət] [wi] [lʌv] [iːʧ] [ˈʌðə]. | 
| дело во мне, не в тебе. | It’s not you, it’s me. | [ɪts] [nɒt] [juː], [ɪts] [miː]. | 
| все кончено. | It’s over. | [ɪts] [ˈəʊvə]. | 
| мне больнее, чем тебе. | this   is   hurting   me   more  than it is hurting you. | [ðɪs] [ɪz] [ˈhɜːtɪŋ] [mi] [mɔː] [ðən] [ɪt] [s] [ˈhɜːtɪŋ] [juː]. | 
| нам надо поговорить. | We need to talk. | [wi] [niːd] [tə] [tɔːk]. | 
| мы разошлись на время. | We are on a break. | [wi] [ər] [ɒn] [ə] [breɪk]. | 
| Другое | Other | [ˈʌðə] | 
| знакомый; знакомая | acquaintance | [əˈkweɪntəns] | 
| лучший друг | best friend | [bɛst] [frɛnd] | 
| шеф | boss | [bɒs] | 
| коллега | colleague / workmate | [ˈkɒliːg] / [ˈwəːkmeɪt] | 
| служащий | employee | [ˌɛmplɔɪˈiː] | 
| работодатель | employer | [ɪmˈplɔɪə] | 
| друг | friend | [frɛnd] | 
| похороны | funeral | [ˈfjuːnərəl] | 
| провал в поколении | generation gap | [ˌʤɛnəˈreɪʃən] [gæp] | 
| сосед | neighbor | [ˈneɪbə] | 
| партнер | partner | [ˈpɑːtnə] | 
| заклятые враги | sworn enemies | [swɔːn] [ˈɛnɪmiz] | 
| одобрять | to approve   of | [tʊ] [əˈpruːv] [əv] | 
| быть близким кому-л. | to be close to somebody | [tə] [bi] [kləʊs] [tə] <smb> | 
| быть без ума от кого-нибудь | to    be   crazy  about   somebody | [tə] [bi] [ˈkreɪzi] [əˈbaʊt] <smb> | 
| быть разочарованным кем- л. | to be disappointed in somebody. | [tə] [bi] [ˌdɪsəˈpɔɪntɪd] [ɪn] <smb> | 
| быть сытым кем-л. по горло | to be fed up with somebody. | [tə] [bi] [fɛd] [ʌp] [wɪð] <smb> | 
| испытывать нежные чувства к кому-л. | to be fond of somebody. | [tə] [bi] [fɒnd] [əv] <smb> | 
| быть друзьями | to   be   friends  with somebody | [tə] [bi] [frɛndz] [wɪð] <smb> | 
| гордиться кем-л. | to be proud of somebody | [tə] [bi] [praʊd] [ɒv] <smb> | 
| быть ответственным за | to be responsible for | [tə] [bi] [rɪsˈpɒnsəbl] [fɔː] | 
| быть представителем традиционной сексуальной ориентации | to be      straight | [tə] [bi] [streɪt] | 
| подружиться | to become friends | [tə] [bɪˈkʌm] [frɛndz] | 
| справиться | to cope with | [tə] [kəʊp] [wɪð] | 
| зависеть от кого-л. | to depend on | [tə] [dɪˈpɛnd] [ɒn] | 
| умереть | to die | [tə] [daɪ] | 
| познакомиться с кем-то | to   get   acquainted / to get   to know somebody | [tə] [gɛt] [əˈkweɪntɪd] / [tə] [gɛt] [tə] [nəʊ] <smb> | 
| действовать на нервы | to get on one's nerves | [tə] [gɛt] [ɒn] <one's> [nɜːvz] | 
| ладить с кем-нибудь | to get on well with somebody | [tə] [gɛt] [ɒn] [wɛl] [wɪð] <smb> | 
| быть на связи | to keep in touch with | [tə] [kiːp] [ɪn] [tʌʧ] [wɪð] | 
| предать кого-л. | to let somebody down | [tə] [lɛt] >smb> [daʊn] | 
| назначить встречу | to make an appointment | [tə] [meɪk] [ən] [əˈpɔɪntmənt] | 
| помириться | to make peace | [tə] [meɪk] [piːs] | 
| спорить с кем-л. | to quarrel  with | [tə] [ˈkwɒrəl] [wɪð] | 
| полагаться на кого-л. | to rely on | [tə] [rɪˈlaɪ] [ɒn] | 
| уважать чувства других | to respect other people's feelings | [tə] [rɪsˈpɛkt] [ˈʌðə] [ˈpiːplz] [ˈfiːlɪŋz] | 
| поделиться / хранить секрет | to share / keep a secret | [tə] [ʃeə] / [kiːp] [ə] [ˈsiːkrɪt] | 
| поддерживать друг друга | to support each other | [tə] [səˈpɔːt] [iːʧ] [ˈʌðə] | 
| сильно любить | to love  really | [tə] [lʌv] [ˈrɪəli] | 
 
Немає коментарів:
Дописати коментар