coaster – подставка
neighborhood |ˈneɪbərˌhʊd|- окрестности, район
rug rat – озорник, спиногрыз
at some point – когда-нибудь, в свое время
make up for — компенсировать; навёрстывать; заглаживать
familiar  |fəˈmɪlɪər| - давно знакомый, обычный, привычный
do for a living - зарабатывать себе на жизнь
dry cleaning - химическая чистка
impressive |ɪmˈpresɪv|- впечатляющий
I beg your pardon  |ˈpɑːrdn| — а) прошу извинить меня; простите, пожалуйста; б) простите, что вы сказали?, повторите, пожалуйста, я не расслышал!
tap   |tæp|  - легко ударять; стучать
treat  |triːt|  - обращаться, обходиться
maid |meɪd| -  служанка, горничная, прислуга
fault  |fɔːlt| - ошибка; промах
manual |ˈmænjʊəl| - руководство
militant [ˈmɪl.ɪ.tənt]- воинствующий
ever since - с тех пор, с того времени
offend |əˈfend|  - оскорблять, обижать, задевать
provider - кормилец семьи
consider |kənˈsɪdər|- полагать, считать
honor  |ˈɑnər| - честь, почет
spoil the mood - испортить настроение
apology |əˈpɑːlədʒɪ|  - извинение, оправдание
accept  |əkˈsept| - принимать, признавать, соглашаться
no hard feelings – без обид
stop by   |ˈstɑːp baɪ| - зайти, заглянуть
to spank - отшлепать ладонью
jealous  |ˈdʒeləs| - ревнивый, завидующий
poor thing – бедняжка
pretend |prɪˈtend|  - притворяться, делать вид
tray  |treɪ| -  поднос
show of support  |səˈpɔːrt|  - демонстрация поддержки
crush   |krʌʃ| - раздавить, сокрушать
delightful  |dɪˈlaɪtfʊl| - восхитительный
thrive |θraɪv|  - процветать, преуспевать
misery  |ˈmɪz(ə)rɪ|  - страдание
devastated|ˈdevəˌstetəd| - опустошенный, разоренный
get any writing done – написать что-то
stalk |stɔːk| -  преследовать; выслеживать
condo - многоквартирный дом
a hookup [ˈhʊk.ʌp]- случайная связь
you don't say – неужели, а так и не скажешь
a diner - небольшой ресторанчик, закусочная
to violate [ˈvaɪə.leɪt] – нарушать
to insult – оскорблять
sacred institution – священный союз
cheat |tʃiːt| - обманывать
| There are certain differences even love can’t make up for. | Здесь есть определённые
  различия, которые даже любовь не может загладить. | 
| So your husband is the sole provider for
  your family? | Таким образом, ваш муж
  единственный добытчик в вашей семье? | 
| Look, I appreciate the apology but honestly, no hard feelings. | Послушайте, я ценю извинения,
  но, честно, никаких обид. | 
| She got married yesterday, poor thing. | Она вчера вышла замуж, бедняжка. | 
| It was a world devastated by a global war. | Это был мир, опустошенный мировой войной. | 
| You know how he loves that diner. | Ты же знаешь, как он любит
  эту закусочную. | 
| Jenna, you need to look at that check before you insult us. | Дженна, тебе сперва стоит
  посмотреть на свой чек, перед тем как оскорблять нас. | 
| I can see the misery on your face. | Я могу прочитать страдание на твоем лице. | 
| Employers that violate these rules face the
  law. | Работодатели, нарушающие эти правила, отвечают
  за это по закону. | 
| I
  think he went to art school at some point. | Думаю, он ходил в художественную
  школу когда-то. | 
| Many
  people probably aren't familiar with this sport. | Наверное, многие из нас не очень знакомы с этим видом спорта. | 
| I
  don't care what you do for a
  living. | Мне плевать, чем ты зарабатываешь
  на жизнь. | 
| The impressive growth of technology devices will continue in 2023. | Впечатляющий рост данных устройств будет продолжаться и в 2023
  году. | 
| The
  boy began to cry and to beg pardon. | Юноша начал плакать и просить
  прощения. | 
| Remember,
  you must always treat your wives well. | Помните, что вы всегда должны
  хорошо обращаться
  с вашими женами. | 
| Everyone
  knows it wasn't your fault. | Все знают, что это была не ваша вина. | 
| I
  will never offend another person because I understand what he feels. | Я никогда не обижу другого человека, потому что понимаю, что он
  чувствует. | 
| There
  is a thing called an instruction manual. | Есть такая штука, называется руководство по
  эксплуатации. | 
| I considered him as a fool. | Я считал его дураком. | 
| So,
  thank you for the honor of addressing you today. | Поэтому большое спасибо, что
  оказали мне честь обратиться к вам сегодня. | 
| But
  next time when you feel bad, try not to spoil the mood of others. | Но в следующий раз, когда вам
  будет плохо, постарайтесь не портить
  настроение другим. | 
| I cannot accept your invitation. | Я не могу принять ваше
  приглашение. | 
| Remind
  me to stop by the supermarket on the way home. | Напомни мне, по дороге домой, заехать
  в магазин. | 
| I'm
  not here to pretend. | Я здесь не для того, чтобы притворяться. | 
| Well,
  I think you're delightful. | Что ж, я считаю, что ты замечательная. | 
| Where
  people can make these decisions freely, they thrive. | Там, где люди могут свободно
  принимать эти решения - они процветают. | 
| It
  will get the
  job done within a very short time. |  Это позволит справиться
  с этой работой в кротчайшие сроки. | 
| Don't look at my cards — that's cheating. | Не заглядывай в мои карты — это
  жульничество. | 
| I can never make up for what I did, but I can help
  you. | Я никогда не смогу загладить то, что совершил, но я могу помочь тебе. | 
| Ray's a good provider... he's a loving father. | Рэй отличный кормилец... он любящий отец. | 
| I know you tried, so no hard feelings, OK. | Я знаю, ты пытался, так
  что без обид, ладно? | 
| And she took it very hard when he left, poor thing. | И восприняла это очень
  тяжело, когда он ушел, бедняжка. | 
| Well, she must be devastated. | Ясно, она, должно быть, в депрессии. | 
| I have a very special gift for all my diner employees. | У меня особые подарки для
  всех сотрудников моей закусочной. | 
| You're an intelligent man, so I won't insult you. | Ты умный парень, так что я не
  буду оскорблять тебя. | 
| And now instead of peace there is misery and death | И теперь вместо мира
  пришли страдание и смерть | 
| Every
  artist faces criticism at some
  point. | Каждый художник в свое
  время сталкиваться с критикой. | 
| The
  place she went to was very familiar | Место, куда она прибыла, было для
  нее знакомым. | 
| I
  can't even tell my best friend what I do for a living. | Я даже не могу сказать своему
  лучшему другу чем зарабатываю
  на жизнь. | 
| Musically,
  this album is impressive. | В музыкальном плане, этот альбом
  очень впечатляющий. | 
| Beg pardon but I think this is a simple
  misunderstanding. | Прошу прощения, но это какое-то недоразумение. | 
| You
  cannot treat people like they are nothing. | Вы не можете обращаться
  с людьми так, словно они ничего не значат. | 
| Every
  mistake I made was my fault. | Все ошибки, которые я совершил, -
  только моя вина. | 
| Please
  do not offend someone based on nationality. | В любом случае, не надо оскорблять кого-либо по национальному признаку. | 
| This manual contains all technical characteristics  | Данное руководство содержит все технические характеристики  | 
| She refused to consider my request. | Она отказалась рассматривать мою
  просьбу. | 
| All
  you care about is your honor. | Все о чем ты заботишься - это твоя честь. | 
| Such
  a romantic evening I didn't want to spoil the mood. | Какой романтический вечер, не
  хотел портить
  настроение. | 
| Please accept this small gift. | Прошу принять этот небольшой
  подарок. | 
| I
  just was in the neighbourhood and thought I'd stop by for a minute. | Я просто был поблизости, решил заскочить на минутку. | 
| She
  couldn’t pretend she was okay. | Oна не смогла притворяться, будто всё хорошо. | 
| They
  have two delightful children whom they adore. | У них  двое замечательных детей, которых они обожают. | 
| These
  e-commerce websites thrive. | Эти веб-сайты электронной
  коммерции процветают. | 
| I’m
  ready to pay a little more to get things done on time. | Я готов заплатить немного больше, чтобы
  все было сделано вовремя. | 
| Who
  cheats once will always cheat. | Кто смошенничал один раз, будет мошенничать всегда. | 
| I beg your
  pardon, ma'am, for not coming. | Прошу прощения, милостивая госпожа, что я тогда не пришёл. | 
| I know I've disappointed you and I'll make up for it. | Я знаю, что расстроил тебя и
  постараюсь загладить это. | 
| I love that he's a man of faith... and a good provider. | Люблю, что он человек веры и
  достойный кормилец семьи. | 
| I left a voice mail, explained that there were no hard feelings. | Я оставила голосовое
  сообщение, сказала, что я не в обиде. | 
| The poor thing was married 18 times,
  not to mention fleeting affairs. | Бедняжка 18 раз была замужем, не
  считая легких увлечений. | 
| After you stopped seeing me, I was devastated. | После того, как ты перестала
  со мной встречаться, я был разбит. | 
| 'Cause you can't sit in a diner and not order anything. | Потому что нельзя сидеть
  в закусочной и ничего не заказывать. | 
| I was even prepared to be generous, but you insulted me. | Я даже был готов проявить
  щедрость, но вы оскорбили меня. | 
| I mean, you are so addicted to your own misery. | Я имею в виду, вы так
  увлечены вашим собственным страданием. | 
| I violated your confidence and  lost my self-respect. | я нарушил ваше доверие и потерял  уважение к себе. | 
| I
  mean, he was seven at some
  point. | Я имею ввиду, ведь и ему было семь когда-то. | 
| Many
  people aren't familiar with this sport. | Многие не знакомы с этим видом спорта. | 
| I
  just wanted to show this young man what I do for a living. | Я лишь хотел показать этому юнцу,
  чем зарабатываю
  на жизнь. | 
| He
  says the house you bought is pretty impressive too. | Он говорит, что дом, который ты
  купил, тоже довольно впечатляющий. | 
| So,
  we should always treat animals kindly. | Поэтому нм всегда следует по-доброму обращаться
  с животными. | 
| Now
  we knew it was our fault. | Мы понимаем, что это было нашей ошибкой. | 
| If
  you offend somebody, you should apologize. | Если вы обидели кого-то, вам нужно извиниться. | 
| The manual
  should be updated every 10 years. | Руководство следует обновлять раз в десять лет. | 
| I consider it a great honor to be invited. | Я считаю, что это великая честь быть
  приглашенным. | 
| Why spoil the mood for yourself and others? | Зачем портить
  настроение себе и другим? | 
| I accept you the way you are. | Я принимаю тебя таким, какой (какая) ты есть». | 
| I'll
  try to stop by after class tomorrow. | Я постараюсь заскочить завтра после уроков. | 
| I
  just pretend I'm not I. | Я просто притворюсь, что это не я. | 
| Jamaica
  is a delightful island to visit. | Ямайка - замечательный остров, на котором обязательно стоит побывать. | 
| I
  hope that organizations like yours will thrive | Я надеюсь, что такие организации
  как ваша, будут процветать. | 
| We
  all have 1440 minutes each day to get things done. | Мы все имеем 1440 минут каждый
  день, чтобы
  сделать то, что хотим. | 
| Another
  reason why men cheat - it's endless scandals | Еще одна причина, по которой
  мужчины изменяют/обманывают, - это бесконечные скандалы. | 

 
Немає коментарів:
Дописати коментар