Еще умение выразить указание, что делать, может пригодиться, если нужно объяснить дорогу. Для того, чтобы объяснить, как пройти куда-либо, необходимо знать слова.
· Can you tell me the way to ….?
· Can you show me the way to ….?
Если заменить can на could, то фраза будет звучать так:
· Could you tell me the way to …?
· Could you show me the way to the central square?
Еще можно просто спросить – “А как мне добраться до…?”
How can/ could I get to the central square?
Или
How do I get to the central square?
Выучить новые слова!!!
CITY | ||
PLACES | МЕСТА | |
castle | ['kɑːsl] | замок |
palace | ['pælɪs] | дворец |
monument | ['mɔnjumәnt] | памятник |
fortress | ['fɔːtrәs] | крепость |
city hall | ['sɪtɪ hɔːl] | здание городского управления |
bridge | [brɪʤ] | мост |
drawbridge | ['drɔːbrɪʤ] | разводной мост |
tower | ['tauә] | башня |
church | [ʧɜːʧ] | церковь |
cathedral | [kә'θiːdr(ә)l] | собор |
temple | ['templ] | храм |
chapel | ['ʧæp(ә)l] | часовня |
mosque | [mɔsk] | мечеть |
monastery | ['mɔnәst(ә)rɪ] | монастырь |
courthouse | ['kɔːthaus] | здание суда |
skyscraper | ['skaɪˌskreɪpә] | небоскреб |
theatre | ['θɪәt] | театр |
museum | [mjuː'ziːəәm] | музей |
art gallery | [ɑːt 'gæl(ә)rɪ] | галерея искусств |
exhibition | [ˌeksɪ'bɪʃ(ә)n] | выставка |
concert hall | ['kɔnsәt hɔːl] | концертный зал |
conservatory | [kәn'sɜːvәtrɪ] | консерватория |
opera house | ['ɔp(ә)rəˌhaus] | опера |
philarmonic | [‚fɪlhɑ:r’mɒnɪk] | филармония |
concert | ['kɔnsәt] | концерт |
music venue | ['mjuːzɪk 'venjuː] | концертная площадка |
theatrical perfomance | [θɪ'ætrɪk(ә)l pә'fɔːmәn(t)s] | театральное представление |
casino | [kә'siːnәu] | казино |
slot-machine | [slɔt mә'ʃiːn] | игровой автомат |
amusement park | [ә'mjuːzmәnt pɑːk] | парк аттракционов |
stadium | ['steɪdɪәm] | стадион |
skating rink | ['skeɪtɪŋˌrɪŋk] | каток |
football pitch | ['futbɔːl pɪʧ] | футбольное поле |
kids playground | [kɪds'pleɪgraund] | игровая площадка |
nightclub | ['naɪtklʌb] | ночной клуб |
pub | [pʌb] | бар |
gym | [ʤɪm] | спортзал |
swimming pool | ['swɪmmɪngˌpuːl] | бассейн |
cinema | ['sɪnәmə] | кинотеатр |
zoo | [zuː] | зоопарк |
shopping mall | ['ʃɔpɪŋ mɔːl] | торговый центр |
department store | [dɪ'pɑːtmәnt stɔː] | универмаг |
market | ['mɑːkɪt] | рынок |
newsstand | ['njuːzstænd] | газетный киоск |
kiosk, stall | ['kiːɔsk] [stɔːl] | киоск |
grocery store | ['grәus(ә)rɪ stɔː] | продуктовый магазин |
bank | [bæŋk] | банк |
ATM | [ˌeɪtiː'em] | банкомат |
police station | [pә'liːs 'steɪʃ(ә)n] | полицейский участок |
railway station | ['reɪlweɪ 'steɪʃ(ә)n] | вокзал |
fire station | ['faɪə 'steɪʃ(ә)n] | пожарная часть |
gas station | [gæs 'steɪʃ(ә)n] | заправка |
hospital | ['hɔspɪt(ә)l] | больница |
ambulance | ['æmbjәlәn(t)s] | скорая помощь |
embassy | ['embәsɪ] | посольство |
consulate | ['kɔn(t)sjulәt] | консульство |
law office | [lɔː 'ɔfɪs] | юридическая фирма |
prison | ['prɪz(ә)n] | тюрьма |
maternity home | [məә'tɜːnәtɪ hәum] | роддом |
cemetery | ['semәtrɪ] | кладбище |
job centre | [ʤɔb 'sentə] | биржа труда |
registry office | ['reʤɪstrɪ 'ɔfɪs] | регистратура, ЗАГС |
currency exchange | ['kʌr(ә)n(t)sɪ ɪks'ʧeɪnʤ] | обменник |
international airport | [ˌɪntә'næʃ(ә)n(ә)l 'eәpɔːt] | международный аэропорт |
domestic airport | [dә'mestɪk 'eәpɔːt] | аэропорт внутренних авиалиний |
insurance company | [ɪn'ʃuәr(əә)n(t)s 'kʌmpәnɪ] | страховая компания |
laundry | ['lɔːndrɪ] | прачечная |
shoe repair | [ʃuː rɪ'peә] | ремонт обуви |
ticket office | ['tɪkɪt 'ɔfɪs] | билетная касса |
recreation area | [ˌrɪekrɪ'eɪʃ(ә)n 'eərɪə] | зона отдыха |
sanctuary | ['sæŋ(k)ʧuәrɪ] | заповедник |
trendy cafe | ['trendɪ 'kæfeɪ] | модное кафе |
rooftop bar | ['ruːftɔp bɑː] | бар на крыше |
DESCRIBING THE CITY | ОПИСАНИЕ ГОРОДА | |
the capital city | [ðə 'kæpɪtәl 'sɪtɪ] | столица |
town | [taun] | город |
cultural centre | ['kʌlʧ(ә)r(ə)l 'sentə] | культурный центр |
business area | ['bɪznɪs 'eәrɪə] | деловой район |
residential area | [ˌrezɪ'den(t)ʃ(ә)l 'eәrɪә] | жилой район |
district | ['dɪstrɪkt] | район |
neighborhood, vicinity | ['neɪbәhud][vɪ'sɪnәtɪ] | район, окрестность |
downtown, the city centre | ['dauntaun] ['sɪtɪ 'sentә] | центр города |
the outskirts | ['autskɜːts] | окраина города |
countryside | ['kʌntrɪsaɪd] | загород |
outside the city | [ˌaut'saɪd ðә 'sɪtɪ] | загород |
criminal area | ['krɪmɪn(ә)l 'eərɪә] | преступный район |
shopper's paradise | ['ʃɔpәz 'pærәdaɪs] | рай для покупателей |
popular tourist destination | ['pɔpjәlə 'tuәrɪst destɪ'neɪʃ(ә)n] | популярное туристическое место |
crowded | ['kraudɪd] | переполненный, многолюдный |
cosmopolitan | [ˌkɔzmә'pɔlɪt(ә)n] | многонациональный |
heavy traffic | ['hevɪ 'træfɪk] | интенсивное движение |
polluted air | [pә'luːtid eә] | загрязненный воздух |
densely populated | ['den(t)slɪ 'pɔpjәleɪtɪd] | густонаселенный |
huge | [hjuːʤ] | огромный |
eclectic | [ek'lektɪk] | эклектичный |
multi-national | [ˌmʌltɪ'næʃ(ә)n(ә)l] | многонациональный |
urban | ['ɜːb(ә)n] | городской |
industrial | [ɪn'dʌstrɪəәl] | промышленный |
noisy | ['nɔɪzɪ] | шумный |
quiet | ['kwaɪәt] | тихий |
dirty | ['dɜːtɪ] | грязный |
clean | [kliːn] | чистый |
disability-friendly | [ˌdɪsә'bɪlәtɪ 'frendlɪ] | приспособленный для инвалидов |
high standard of living | [haɪ 'stændәd әv 'lɪvɪŋ] | высокий уровень жизни |
low crime rate | [lәu kraɪm reɪt] | низкий уровень преступности |
immigrants | ['ɪmɪgrәnts] | иммигранты |
guest workers | [gest 'wɜːkәz] | гастарбайтеры |
safe | [seɪf] | безопасный |
dangerous | ['deɪnʤ(ә)rəs] | опасный |
busy | ['bɪzɪ] | оживленный, суетливый |
provincial | [prә'vɪnʃ(ә)l] | провинциальный |
laid-back | [ˌleɪd'bæk] | неторопливый |
touristy | ['tuәrɪstɪ] | туристический |
beautiful scenery | ['bjuːtәf(ә)l 'siːn(ә)rɪ] | красивый пейзаж |
rush hour | [rʌʃ auә] | час пик |
homeless people | ['hәumlәs 'piːpl] | бездомные |
port city | [pɔːt 'sɪtɪ] | портовый город |
local people | ['lәuk(ә)l 'piːpl] | местные жители |
mayor | [meә] | мэр |
city authorities | ['sɪtɪ ɔː'θɔrɪtɪs] | городские власти |
commercial district | [kә'mɜːʃ(ә)l 'dɪstrɪkt] | коммерческий район |
cultural event | ['kʌlʧ(ә)r(ә)l ɪ'vent] | культурное мероприятие |
modern architecture | ['mɔd(ә)n 'ɑːkɪtekʧә] | современная архитектура |
restored old buildings | [rɪ'stɔːd әuld bɪldɪŋz] | отреставрированные здания |
night-time illumination | ['naɪttaɪm ɪˌl(j)uːmɪ'neɪʃ(ә)n] | ночное освещение |
GETTING AROUND | ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ГОРОДУ | |
public transport | ['pʌblɪk træn'spɔːt] | общественный транспорт |
city pass | ['sɪtɪ pɑːs] | проездной билет |
harbour | ['hɑːbә] | гавань, порт |
dock | [dɔk] | док, пристань |
pedestrian | [pɪ'destrɪәn ] | пешеход |
pedestrian precinct | [pɪ'destrɪәn 'priːsɪŋkt] | тротуар |
crossing, zebra | ['zebrəә] ['krɔsɪŋ] | пешеходный переход |
underground crossing / underpass | ['ʌndәgraund 'krɔsɪŋ] / [ˈʌndәpɑːs] | подземный переход |
squar | [skweә] | площадь |
canal | [kә'næl] | канал |
side street | [saɪd striːt] | второстепенная дорога |
main road | [meɪn rәud] | главная дорога |
block | [blɔk] | квартал |
traffic lights | ['træfɪk laɪts] | светофор |
intersection, crossroads | [ˌɪntә'sekʃ(ә)n] ['krɔs rәudz] | перекресток |
litter bin | ['lɪtə bɪn] | урна |
streetlight | ['striːtlaɪt] | фонарь |
get lost | [get lɔst] | потеряться |
CITY TOUR | ТУР ПО ГОРОДУ | |
sights | [saɪts] | достопримечательности |
go sightseeing | [gәu 'saɪtˌsiːɪŋ] | осматривать достопримечательности |
excursion | [ɪks'kɜːʃ(ә)n] | экскурсия |
a guide | [gaɪd] | гид |
a guidebook | ['gaɪdbuk] | путеводитель |
visitors, tourists | ['vɪzɪtәz] ['tuәrɪst] | туристы |
admission fee | [әd'mɪʃ(ә)n fiː ] | входная плата |
fare, price | [feә] [praɪs] | цена |
entrance | ['entrәn(t)s] | вход |
exit | ['eksɪt] | выход |
world-famous museums | [wɜːld 'feɪmәs mjuː'ziːәmz] | известные во всем мире музеи |
DRIVING IN THE CITY | В ГОРОДЕ ЗА РУЛЕМ | |
car hire, car rental | [kɑː 'haɪə / 'rent(ә)l] | аренда машины |
car wash | [kɑː wɔʃ] | мойка |
car repair | [kɑː rɪ'peә] | авторемонт |
road sign | [rәud saɪn] | дорожный знак |
car park, parking lot | [[kɑː pɑːk] ['pɑːkɪŋ lɔt] | парковка |
parking meter | ['pɑːkɪŋ 'miːtә] | счетчик платы за стоянку |
pay a fine | [peɪ ә faɪn] | заплатить штраф |
road works | [rәud wɜːks] | дорожные работы |
traffic jam | ['træfɪk ʤæm] | пробка |
Предлоги направления | |
Идти в театр | Go to the theatre |
Приходить в музей | Come to the museum |
Идти в магазин | Go to the shop |
Войти в магазин | Go into the shop |
Войти в полицейский участок | Go into the police station |
Войти в бар | Go into the pub |
Подняться вверх | Go up |
Плыть вверх по реке | Swim up the river |
Идти вверх по лестнице | Go up the stairs |
Cпуститься вниз | Go down |
Идти вниз (прямо) по улице | Go down the street |
Спуститься с горки | Go down the slide |
Он живет дальше по улице | He lives down the street |
Идти вдоль | Go along |
Идти вдоль улицы | Go along the street |
Ехать вдоль шоссе | Drive along the highway |
Идти по Гороховой улице | Go along Gorokhovaya st. |
Пересечь | Go across |
Пересечь улицу | Go across the street |
Переходить мост | Walk across the bridge |
Повернуть направо | Turn right |
Поверните направо на Садовую улицу | Turn right to Sadovaya st. |
На перекрёстке поверните направо | Turn right at the crossroads |
Вам надо повернуть направо | You should turn right |
Повернуть налево | Turn left |
Поверните налево у книжного магазина | Turn left at the bookstore |
Поверните налево у светофора | Turn left at the traffic lights |
Поверните налево на Лиговский проспект | Turn left to Ligovskiy prospect |
Обойдите фонтан | Go round the fountain |
Обойдите рынок | Go round the market |
Повернуть за колонной | Turn round the column |
Ездить вокруг парковки | Drive around the parking |
Обходить парк вокруг | Walk around the park |
Go around the music venue | |
Идти через арку | Go through the arch |
Ехать через туннель | Drive through the tunnel |
Перебегать улицу | Run across the street |
Идти к реке | Go to the river |
Вам нужно повернуть налево | You should turn left |
Идти через дорогу | Walk across the road |
Идти вдоль главной дороги | Go along the main road |
Бежать вокруг этого дома | Run round this house |
Плыть через реку | Swim across the river |
Идти вдоль велосипедной дорожки | Go along the cycle lane |
Поверните направо у зоопарка | Turn right at the zoo |
Обойдите банк | Go round the bank |
Идти по красивой аллее | Walk along a beautiful alley |
Идти в парк | Go to the park |
Пересекать стадион | Go across the stadium |
Бежать вдоль дороги | Ran along the road |
Поверните налево на Казанскую улицу | Turn left to Kazanskaya st. |
Идти вдоль дороги к библиотеке | Walk along the road to the library |
Он спустился с моста | He went down the bridge |
Идите через площадь | Go across the square |
Идти вдоль набережной | Walk along the embankment |
Идти дальше по бульвару | Go down the boulevard |
Повернуть направо у заправки | Turn right at the gas station |
Идти через парк | Go through the park |
Приходить в торговый центр | Come to the shopping mall |
Идти вдоль Невского проспекта | Go along Nevsky prospect |
Идти вверх (прямо) по улице | Go up the street |
Вам надо повернуть налево у стоянки такси | You should turn left at taxi rank |
Обойдите здание | Go round the building |
Обойдите кинотеатр вокруг | Go around the cinema |
Идти вдоль дороги к церкви | Walk along the street to the church |
Пересекать футбольное поле | Go across the football pitch |
Поверните направо у больницы | Turn right at the hospital |
Идти вниз (прямо) по дорожке | Go down the path |
Бежать вдоль дорожки | Run along the path |
Поверните направо у газетного киоска | Turn right at the newsstand |
Посмотри на часовню, какая красота! | Look at the chapel, what a beauty! | 1,2 |
Иди к зданию суда, мы ждем тебя там | Go to the courthouse, we are waiting for you | 1,2 |
Не ходи в эту галерею искусств. Там ничего интересного | Don’t go to this art gallery. There is nothing interesting there. | 1 |
Сходите в театр! | Go to the theater! | 1,2 |
Не прыгай в бассейн! | Don’t jump into the swimming pool! | 1,2 |
Позвони в страховую компанию! Они все решат! | Call the insurance company! They will solve everything! | 1,2 |
Встреть их в международном аэропорту | Meet them at the international airport | 1,2 |
Отнеси это в прачечную | Take it to the laundry | 1,2 |
Спроси их: "Где ближайший ремонт обуви?" | Ask them: "Where is the nearest shoe repair?" | 1,2 |
Купи в билетной кассе | Buy at the ticket office | 1,2 |
Не ходи в этот бар, там дорого | Don’t go to this bar, it’s expensive there | 1,2 |
Приходи к мосту! Мы ждем тебя! | Come to the bridge! We are waiting for you! | 1,2 |
Не ходи в казино! До добра это не доведет | Don’t go to the casino! It is no good | 1,2 |
Посмотри на этот небоскреб! Он огромный! | Look at this skyscraper! It is huge! | 1,2 |
Купи мне билет в парк аттракционов! | Buy me a ticket to the amusement park! | 1,2 |
Поменяй билеты в оперу на другой день. | Change the opera tickets for another day. | 1,2 |
Послушай! Опера прекрасна! | Listen! The opera is perfect! | 1,2 |
Сходи в кино! | Go to the cinema! | 1,2 |
Встреть моих родителей на железнодорожном вокзале! | Meet my parents at the railway station! | 1,2 |
Не открывай ночной клуб! Это очень утомительный бизнес | Don’t open a night club! It is a tiring business. | Любой ночной клуб, вообще – a |
Не играй в игровые автоматы! Игромания -‐ серьезная болезнь | Don’t play slot-‐machines! Gaming is aserious illness | 1, игровые автоматы вообще – не нужен артикль |
Переходи улицу на зеленый сигнал светофора | Cross the road on the green light | 1,2 |
Посмотри в путеводителе | Look into the guidebook | 1,2 |
Спроси цену у продавца | Ask the salesperson about the price | 1,2 |
Возьми такси и приезжай | Take a taxi and come here | 1, любое такси |
Скажи инспектору дорожного движения, что мы не виноваты | Tell the traffic warden we are not to blame | 1,2 |
Едь в шиномонтаж! | Go to the tire-fitting! | 1,2 |
Заплати штраф! | Pay the fine! | 1,2 |
Спроси о городских достопримечательностях. Куда бы нам пойти? | Ask about the city attractions. Where can we go? | 1,2 |
Составь план поездки! | Create a travel itinerary | Вообще, любой |
Посмотри на туристов… | Look at the tourists… | 1,2 |
Будь готов поехать на экскурсию рано с утра | Be ready for going to the excursion early in the morning | 1,2 |
Поверни налево около моста | Turn to the left near the bridge | 1,2 |
Не переходи дорогу на красный свет | Don’t cross the road on the red light | 1,2 |
Иди прямо и после музея поверни налево | Go straight ahead and after the museum, turn to the left | 1,2 |
Поверни направо после пешеходного перехода | Turn to the right after the zebra | 1,2 |
Посмотри на эту площадь | Look at this square | 1 |
1 – приказ, указание или просьба строится при помощи глагола без to. Запрет при помощи don’t+V 2 – речь идет о конкретных местах и предметах – употребляется определенный артикль the
Немає коментарів:
Дописати коментар