Еще умение выразить указание, что делать, может пригодиться, если нужно объяснить дорогу. Для того, чтобы объяснить, как пройти куда-либо, необходимо знать слова.
·         Can you tell me the way to  ….?
·         Can you show me the way to ….?
Если заменить can на could, то фраза будет звучать так:
·         Could you tell me the way to …?
·         Could you show me the way to the central square?
Еще можно просто спросить – “А как мне добраться до…?”
How can/ could I get to the central square? 
Или 
How do I get to the central square?
Выучить новые слова!!!
| CITY | ||
| PLACES | МЕСТА | |
| castle  | ['kɑːsl] | замок | 
| palace  | ['pælɪs] | дворец | 
| monument  | ['mɔnjumәnt] | памятник | 
| fortress | ['fɔːtrәs] | крепость | 
| city hall | ['sɪtɪ hɔːl] | здание городского управления | 
| bridge | [brɪʤ] | мост | 
| drawbridge | ['drɔːbrɪʤ] | разводной мост | 
| tower | ['tauә] | башня | 
| church   | [ʧɜːʧ] | церковь | 
| cathedral  | [kә'θiːdr(ә)l] | собор | 
| temple  | ['templ] | храм | 
| chapel | ['ʧæp(ә)l] | часовня | 
| mosque | [mɔsk] | мечеть | 
| monastery | ['mɔnәst(ә)rɪ] | монастырь | 
| courthouse | ['kɔːthaus] | здание суда | 
| skyscraper  | ['skaɪˌskreɪpә] | небоскреб | 
| theatre | ['θɪәt] | театр | 
| museum | [mjuː'ziːəәm] | музей | 
| art gallery | [ɑːt 'gæl(ә)rɪ] | галерея искусств | 
| exhibition  | [ˌeksɪ'bɪʃ(ә)n] | выставка | 
| concert hall | ['kɔnsәt hɔːl] | концертный зал | 
| conservatory | [kәn'sɜːvәtrɪ] | консерватория | 
| opera house | ['ɔp(ә)rəˌhaus] | опера | 
| philarmonic | [‚fɪlhɑ:r’mɒnɪk] | филармония | 
| concert | ['kɔnsәt] | концерт | 
| music venue | ['mjuːzɪk 'venjuː] | концертная площадка | 
| theatrical perfomance  | [θɪ'ætrɪk(ә)l   pә'fɔːmәn(t)s] | театральное представление | 
| casino | [kә'siːnәu] | казино | 
| slot-machine | [slɔt mә'ʃiːn] | игровой автомат | 
| amusement park  | [ә'mjuːzmәnt  pɑːk] | парк аттракционов | 
| stadium | ['steɪdɪәm] | стадион | 
| skating rink  | ['skeɪtɪŋˌrɪŋk] | каток | 
| football pitch | ['futbɔːl pɪʧ] | футбольное поле | 
| kids playground  | [kɪds'pleɪgraund] | игровая площадка | 
| nightclub | ['naɪtklʌb] | ночной клуб | 
| pub | [pʌb] | бар | 
| gym | [ʤɪm] | спортзал | 
| swimming pool | ['swɪmmɪngˌpuːl] | бассейн | 
| cinema | ['sɪnәmə] | кинотеатр | 
| zoo | [zuː] | зоопарк | 
| shopping mall | ['ʃɔpɪŋ mɔːl] | торговый центр | 
| department store  | [dɪ'pɑːtmәnt stɔː] | универмаг | 
| market | ['mɑːkɪt] | рынок | 
| newsstand | ['njuːzstænd] | газетный киоск | 
| kiosk, stall | ['kiːɔsk] [stɔːl] | киоск | 
| grocery store  | ['grәus(ә)rɪ stɔː] | продуктовый магазин | 
| bank | [bæŋk] | банк | 
| ATM | [ˌeɪtiː'em] | банкомат | 
| police station | [pә'liːs 'steɪʃ(ә)n] | полицейский участок | 
| railway station | ['reɪlweɪ 'steɪʃ(ә)n] | вокзал | 
| fire station | ['faɪə 'steɪʃ(ә)n] | пожарная часть | 
| gas station | [gæs 'steɪʃ(ә)n] | заправка | 
| hospital | ['hɔspɪt(ә)l] | больница | 
| ambulance | ['æmbjәlәn(t)s] | скорая помощь | 
| embassy | ['embәsɪ] | посольство | 
| consulate | ['kɔn(t)sjulәt] | консульство | 
| law office | [lɔː 'ɔfɪs] | юридическая фирма | 
| prison     | ['prɪz(ә)n] | тюрьма | 
| maternity home | [məә'tɜːnәtɪ  hәum] | роддом | 
| cemetery | ['semәtrɪ] | кладбище | 
| job centre | [ʤɔb 'sentə] | биржа труда | 
| registry office | ['reʤɪstrɪ 'ɔfɪs] | регистратура, ЗАГС | 
| currency exchange | ['kʌr(ә)n(t)sɪ ɪks'ʧeɪnʤ] | обменник | 
| international airport | [ˌɪntә'næʃ(ә)n(ә)l 'eәpɔːt] | международный аэропорт | 
| domestic airport | [dә'mestɪk 'eәpɔːt] | аэропорт внутренних авиалиний | 
| insurance company | [ɪn'ʃuәr(əә)n(t)s  'kʌmpәnɪ] | страховая компания | 
| laundry | ['lɔːndrɪ] | прачечная | 
| shoe repair | [ʃuː rɪ'peә] | ремонт обуви | 
| ticket office | ['tɪkɪt 'ɔfɪs] | билетная касса | 
| recreation area | [ˌrɪekrɪ'eɪʃ(ә)n 'eərɪə] | зона отдыха | 
| sanctuary | ['sæŋ(k)ʧuәrɪ] | заповедник | 
| trendy cafe | ['trendɪ 'kæfeɪ] | модное кафе | 
| rooftop bar | ['ruːftɔp  bɑː] | бар на крыше | 
| DESCRIBING THE CITY | ОПИСАНИЕ ГОРОДА | |
| the capital city | [ðə 'kæpɪtәl 'sɪtɪ] | столица | 
| town | [taun] | город | 
| cultural centre    | ['kʌlʧ(ә)r(ə)l 'sentə] | культурный центр | 
| business area   | ['bɪznɪs 'eәrɪə] | деловой район | 
| residential area   | [ˌrezɪ'den(t)ʃ(ә)l  'eәrɪә] | жилой район | 
| district   | ['dɪstrɪkt] | район | 
| neighborhood, vicinity | ['neɪbәhud][vɪ'sɪnәtɪ] | район, окрестность | 
| downtown, the city centre | ['dauntaun] ['sɪtɪ 'sentә] | центр города | 
| the outskirts | ['autskɜːts] | окраина города | 
| countryside | ['kʌntrɪsaɪd] | загород | 
| outside the city | [ˌaut'saɪd ðә 'sɪtɪ] | загород | 
| criminal area   | ['krɪmɪn(ә)l 'eərɪә] | преступный район | 
| shopper's paradise | ['ʃɔpәz  'pærәdaɪs] | рай для покупателей | 
| popular tourist destination | ['pɔpjәlə  'tuәrɪst destɪ'neɪʃ(ә)n] | популярное туристическое место | 
| crowded | ['kraudɪd] | переполненный, многолюдный | 
| cosmopolitan | [ˌkɔzmә'pɔlɪt(ә)n] | многонациональный | 
| heavy traffic   | ['hevɪ 'træfɪk] | интенсивное движение | 
| polluted air    | [pә'luːtid eә] | загрязненный воздух | 
| densely populated | ['den(t)slɪ 'pɔpjәleɪtɪd] | густонаселенный | 
| huge   | [hjuːʤ] | огромный | 
| eclectic | [ek'lektɪk] | эклектичный | 
| multi-national | [ˌmʌltɪ'næʃ(ә)n(ә)l] | многонациональный | 
| urban | ['ɜːb(ә)n] | городской | 
| industrial     | [ɪn'dʌstrɪəәl] | промышленный | 
| noisy   | ['nɔɪzɪ] | шумный | 
| quiet | ['kwaɪәt] | тихий | 
| dirty | ['dɜːtɪ] | грязный | 
| clean | [kliːn] | чистый | 
| disability-friendly | [ˌdɪsә'bɪlәtɪ 'frendlɪ] | приспособленный для инвалидов | 
| high standard of living | [haɪ 'stændәd әv 'lɪvɪŋ] | высокий уровень жизни | 
| low crime rate | [lәu kraɪm reɪt] | низкий уровень преступности | 
| immigrants | ['ɪmɪgrәnts] | иммигранты | 
| guest workers | [gest 'wɜːkәz] | гастарбайтеры | 
| safe | [seɪf] | безопасный | 
| dangerous | ['deɪnʤ(ә)rəs] | опасный | 
| busy | ['bɪzɪ] | оживленный, суетливый | 
| provincial | [prә'vɪnʃ(ә)l] | провинциальный | 
| laid-back | [ˌleɪd'bæk] | неторопливый | 
| touristy | ['tuәrɪstɪ] | туристический | 
| beautiful scenery | ['bjuːtәf(ә)l  'siːn(ә)rɪ] | красивый пейзаж | 
| rush hour    | [rʌʃ auә] | час пик | 
| homeless people    | ['hәumlәs 'piːpl] | бездомные | 
| port city | [pɔːt 'sɪtɪ] | портовый город | 
| local people    | ['lәuk(ә)l 'piːpl] | местные жители | 
| mayor    | [meә] | мэр | 
| city authorities    | ['sɪtɪ ɔː'θɔrɪtɪs] | городские власти | 
| commercial district | [kә'mɜːʃ(ә)l 'dɪstrɪkt] | коммерческий район | 
| cultural event | ['kʌlʧ(ә)r(ә)l ɪ'vent] | культурное мероприятие | 
| modern architecture | ['mɔd(ә)n 'ɑːkɪtekʧә] | современная архитектура | 
| restored old buildings | [rɪ'stɔːd әuld bɪldɪŋz] | отреставрированные здания | 
| night-time illumination | ['naɪttaɪm ɪˌl(j)uːmɪ'neɪʃ(ә)n] | ночное освещение | 
| GETTING AROUND | ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ГОРОДУ | |
| public transport     | ['pʌblɪk træn'spɔːt] | общественный транспорт | 
| city pass   | ['sɪtɪ pɑːs] | проездной билет | 
| harbour      | ['hɑːbә] | гавань, порт | 
| dock | [dɔk] | док, пристань | 
| pedestrian | [pɪ'destrɪәn ] | пешеход | 
| pedestrian precinct | [pɪ'destrɪәn 'priːsɪŋkt] | тротуар | 
| crossing, zebra | ['zebrəә] ['krɔsɪŋ] | пешеходный переход | 
| underground crossing / underpass | ['ʌndәgraund 'krɔsɪŋ] / [ˈʌndәpɑːs] | подземный переход | 
| squar    | [skweә] | площадь | 
| canal | [kә'næl] | канал | 
| side street      | [saɪd striːt] | второстепенная дорога | 
| main road      | [meɪn rәud] | главная дорога | 
| block | [blɔk] | квартал | 
| traffic lights     | ['træfɪk laɪts] | светофор | 
| intersection, crossroads | [ˌɪntә'sekʃ(ә)n] ['krɔs rәudz] | перекресток | 
| litter bin | ['lɪtə bɪn] | урна | 
| streetlight | ['striːtlaɪt] | фонарь | 
| get lost  | [get lɔst] | потеряться | 
| CITY TOUR | ТУР ПО ГОРОДУ | |
| sights       | [saɪts] | достопримечательности | 
| go sightseeing | [gәu 'saɪtˌsiːɪŋ] | осматривать достопримечательности | 
| excursion | [ɪks'kɜːʃ(ә)n] | экскурсия | 
| a guide   | [gaɪd] | гид | 
| a guidebook | ['gaɪdbuk] | путеводитель | 
| visitors, tourists | ['vɪzɪtәz] ['tuәrɪst] | туристы | 
| admission fee | [әd'mɪʃ(ә)n fiː ] | входная плата | 
| fare, price       | [feә] [praɪs] | цена | 
| entrance       | ['entrәn(t)s] | вход | 
| exit      | ['eksɪt] | выход | 
| world-famous museums | [wɜːld 'feɪmәs mjuː'ziːәmz] | известные во всем мире музеи | 
| DRIVING IN THE CITY | В ГОРОДЕ ЗА РУЛЕМ | |
| car hire, car rental    | [kɑː 'haɪə / 'rent(ә)l] | аренда машины | 
| car wash  | [kɑː wɔʃ] | мойка | 
| car repair  | [kɑː rɪ'peә] | авторемонт | 
| road sign   | [rәud saɪn] | дорожный знак | 
| car park, parking lot | [[kɑː pɑːk] ['pɑːkɪŋ lɔt] | парковка | 
| parking meter | ['pɑːkɪŋ 'miːtә] | счетчик платы за стоянку | 
| pay a fine      | [peɪ ә faɪn] | заплатить штраф | 
| road works | [rәud wɜːks] | дорожные работы | 
| traffic jam     | ['træfɪk ʤæm] | пробка | 
| Предлоги направления | |
| Идти в театр | Go to the theatre | 
| Приходить в музей | Come to the museum | 
| Идти в магазин | Go to the shop | 
| Войти в магазин | Go into the shop | 
| Войти в полицейский участок | Go into the police station | 
| Войти в бар | Go into the pub | 
| Подняться вверх | Go up | 
| Плыть вверх по реке | Swim up the river | 
| Идти вверх по лестнице | Go up the stairs | 
| Cпуститься вниз | Go down | 
| Идти вниз (прямо) по улице | Go down the street | 
| Спуститься с горки | Go down the slide | 
| Он живет дальше по улице | He lives down the street | 
| Идти вдоль | Go along | 
| Идти вдоль улицы | Go along the street | 
| Ехать вдоль шоссе | Drive along the highway | 
| Идти по Гороховой улице | Go along Gorokhovaya st. | 
| Пересечь | Go across | 
| Пересечь улицу | Go across the street | 
| Переходить мост | Walk across the bridge | 
| Повернуть направо | Turn right | 
| Поверните направо на Садовую улицу | Turn right to Sadovaya st. | 
| На перекрёстке поверните направо | Turn right at the crossroads | 
| Вам надо повернуть направо | You should turn right | 
| Повернуть налево | Turn left | 
| Поверните налево у книжного магазина | Turn left at the bookstore | 
| Поверните налево у светофора | Turn left at the traffic lights | 
| Поверните налево на Лиговский проспект | Turn left to Ligovskiy prospect | 
| Обойдите фонтан | Go round the fountain | 
| Обойдите рынок | Go round the market | 
| Повернуть за колонной | Turn round the column | 
| Ездить вокруг парковки | Drive around the parking | 
| Обходить парк вокруг | Walk around the park | 
| Go around the music venue | |
| Идти через арку | Go through the arch | 
| Ехать через туннель | Drive through the tunnel | 
| Перебегать улицу | Run across the street | 
| Идти к реке | Go to the river | 
| Вам нужно повернуть налево | You should turn left | 
| Идти через дорогу | Walk across the road | 
| Идти вдоль главной дороги | Go along the main road | 
| Бежать вокруг этого дома | Run round this house | 
| Плыть через реку | Swim across the river | 
| Идти вдоль велосипедной дорожки | Go along the cycle lane | 
| Поверните направо у зоопарка | Turn right at the zoo | 
| Обойдите банк | Go round the bank | 
| Идти по красивой аллее | Walk along a beautiful alley | 
| Идти в парк | Go to the park | 
| Пересекать стадион | Go across the stadium | 
| Бежать вдоль дороги | Ran along the road | 
| Поверните налево на Казанскую улицу | Turn left to Kazanskaya st. | 
| Идти вдоль дороги к библиотеке | Walk along the road to the library | 
| Он спустился с моста | He went down the bridge | 
| Идите через площадь | Go across the square | 
| Идти вдоль набережной | Walk along the embankment | 
| Идти дальше по бульвару | Go down the boulevard | 
| Повернуть направо у заправки | Turn right at the gas station | 
| Идти через парк | Go through the park | 
| Приходить в торговый центр | Come to the shopping mall | 
| Идти вдоль Невского проспекта | Go along Nevsky prospect | 
| Идти вверх (прямо) по улице | Go up the street | 
| Вам надо повернуть налево у стоянки такси | You should turn left at taxi rank | 
| Обойдите здание | Go round the building | 
| Обойдите кинотеатр вокруг | Go around the cinema | 
| Идти вдоль дороги к церкви | Walk along the street to the church | 
| Пересекать футбольное поле | Go across the football pitch | 
| Поверните направо у больницы | Turn right at the hospital | 
| Идти вниз (прямо) по дорожке | Go down the path | 
| Бежать вдоль дорожки | Run along the path | 
| Поверните направо у газетного киоска | Turn right at the newsstand | 
| Посмотри на часовню, какая красота! | Look at the chapel, what a beauty! | 1,2 | 
| Иди к зданию суда, мы ждем тебя там | Go to the courthouse, we are waiting for you | 1,2 | 
| Не ходи в эту галерею искусств. Там ничего интересного | Don’t go to this art gallery. There is nothing interesting there. | 1 | 
| Сходите в театр! | Go to the theater! | 1,2 | 
| Не прыгай в бассейн! | Don’t jump into the swimming pool! | 1,2 | 
| Позвони в страховую компанию! Они все решат! | Call the insurance company! They will solve everything! | 1,2 | 
| Встреть их в международном аэропорту | Meet them at the international airport | 1,2 | 
| Отнеси это в прачечную | Take it to  the laundry | 1,2 | 
| Спроси их: "Где ближайший ремонт обуви?" | Ask them: "Where is the nearest shoe repair?" | 1,2 | 
| Купи в билетной кассе | Buy at the ticket office | 1,2 | 
| Не ходи в этот бар, там дорого | Don’t go to this bar, it’s expensive there | 1,2 | 
| Приходи к мосту! Мы ждем тебя! | Come to the bridge! We are waiting for you! | 1,2 | 
| Не ходи в казино! До добра это не доведет | Don’t go to the casino! It is no good | 1,2 | 
| Посмотри на этот небоскреб! Он огромный! | Look at this skyscraper! It is huge! | 1,2 | 
| Купи мне билет в парк аттракционов! | Buy me a ticket to the amusement park! | 1,2 | 
| Поменяй билеты в оперу на другой день. | Change the opera tickets for another day. | 1,2 | 
| Послушай! Опера прекрасна! | Listen! The opera is perfect! | 1,2 | 
| Сходи в кино! | Go to the cinema! | 1,2 | 
| Встреть моих родителей на железнодорожном вокзале! | Meet my parents at the railway station! | 1,2 | 
| Не открывай ночной клуб! Это очень утомительный бизнес | Don’t open a night club! It is a tiring business. | Любой ночной клуб, вообще – a | 
| Не играй в игровые автоматы! Игромания -‐ серьезная болезнь | Don’t play slot-‐machines! Gaming is aserious illness | 1, игровые автоматы вообще – не нужен артикль | 
| Переходи улицу на зеленый сигнал светофора | Cross the road on the green light | 1,2 | 
| Посмотри в путеводителе | Look into the guidebook | 1,2 | 
| Спроси цену у продавца | Ask the salesperson about the price | 1,2 | 
| Возьми такси и приезжай | Take a taxi and come here | 1, любое такси | 
| Скажи инспектору дорожного движения, что мы не виноваты | Tell the traffic warden we are not to blame | 1,2 | 
| Едь в шиномонтаж! | Go to the tire-fitting! | 1,2 | 
| Заплати штраф! | Pay the fine! | 1,2 | 
| Спроси о городских достопримечательностях. Куда бы нам пойти? | Ask about the city attractions. Where can we go? | 1,2 | 
| Составь план поездки! | Create a travel itinerary | Вообще, любой | 
| Посмотри на туристов… | Look at the tourists… | 1,2 | 
| Будь готов поехать на экскурсию рано с утра | Be ready for going to the excursion early in the morning | 1,2 | 
| Поверни налево около моста | Turn to the left near the bridge | 1,2 | 
| Не переходи дорогу на красный свет | Don’t cross the road on the red light | 1,2 | 
| Иди прямо и после музея поверни налево | Go straight ahead and after the museum, turn to the left | 1,2 | 
| Поверни направо после пешеходного перехода | Turn to the right after the zebra | 1,2 | 
| Посмотри на эту площадь | Look at this square | 1 | 
1 – приказ, указание или просьба строится при помощи глагола без to. Запрет при помощи don’t+V 2 – речь идет о конкретных местах и предметах – употребляется определенный артикль the


 
Немає коментарів:
Дописати коментар