пʼятниця, 14 січня 2022 р.

How do/can I get to...? - Как добраться до...?

 




Еще умение выразить указание, что делать, может пригодиться, если нужно объяснить дорогу. Для того, чтобы объяснить, как пройти куда-либо, необходимо знать слова.


Итак, фразы, необходимые, чтобы спросить дорогу:
·         Can you tell me the way to  ….?
·         Can you show me the way to ….?
Если заменить can на could, то фраза будет звучать так:
·         Could you tell me the way to …?
·         Could you show me the way to the central square?
Еще можно просто спросить – “А как мне добраться до…?”
How can/ could I get to the central square? 
Или 
How do I get to the central square?


Выучить новые слова!!!


CITY
PLACES

МЕСТА
castle 
['kɑːsl]
замок
palace 
['pælɪs]
дворец
monument 
['mɔnjumәnt]
памятник
fortress
['fɔːtrәs]
крепость
city hall
['sɪtɪ hɔːl]
здание городского управления
bridge
[brɪʤ]
мост
drawbridge
['drɔːbrɪʤ]
разводной мост
tower
['tauә]
башня
church  
[ʧɜːʧ]
церковь
cathedral 
[kә'θiːdr(ә)l]
собор
temple 
['templ]
храм
chapel
['ʧæp(ә)l]
часовня
mosque
[mɔsk]
мечеть
monastery
['mɔnәst(ә)rɪ]
монастырь
courthouse
['kɔːthaus]
здание суда
skyscraper 
['skaɪˌskreɪpә]
небоскреб
theatre
['θɪәt]
театр
museum
[mjuː'ziːəәm]
музей
art gallery
[ɑːt 'gæl(ә)rɪ]
галерея искусств
exhibition 
[ˌeksɪ'bɪʃ(ә)n]
выставка
concert hall
['kɔnsәt hɔːl]
концертный зал
conservatory
[kәn'sɜːvәtrɪ]
консерватория
opera house
['ɔp(ә)rəˌhaus]
опера
philarmonic
[‚fɪlhɑ:r’mɒnɪk]
филармония
concert
['kɔnsәt]
концерт
music venue
['mjuːzɪk 'venjuː]
концертная площадка
theatrical perfomance 
[θɪ'ætrɪk(ә)l   pә'fɔːmәn(t)s]
театральное представление
casino
[kә'siːnәu]
казино
slot-machine
[slɔt mә'ʃiːn]
игровой автомат
amusement park 
[ә'mjuːzmәnt  pɑːk]
парк аттракционов
stadium
['steɪdɪәm]
стадион
skating rink 
['skeɪtɪŋˌrɪŋk]
каток
football pitch
['futbɔːl pɪʧ]
футбольное поле

kids playground 
[kɪds'pleɪgraund]
игровая площадка
nightclub
['naɪtklʌb]
ночной клуб
pub
[pʌb]
бар
gym
[ʤɪm]
спортзал
swimming pool
['swɪmmɪngˌpuːl]
бассейн
cinema
['sɪnәmə]
кинотеатр
zoo
[zuː]
зоопарк
shopping mall
['ʃɔpɪŋ mɔːl]
торговый центр
department store 
[dɪ'pɑːtmәnt stɔː]
универмаг
market
['mɑːkɪt]
рынок
newsstand
['njuːzstænd]
газетный киоск
kiosk, stall
['kiːɔsk] [stɔːl]
киоск
grocery store 
['grәus(ә)rɪ stɔː]
продуктовый магазин
bank
[bæŋk]
банк
ATM
[ˌeɪtiː'em]
банкомат
police station
[pә'liːs 'steɪʃ(ә)n]
полицейский участок
railway station
['reɪlweɪ 'steɪʃ(ә)n]
вокзал
fire station
['faɪə 'steɪʃ(ә)n]
пожарная часть
gas station
[gæs 'steɪʃ(ә)n]
заправка
hospital
['hɔspɪt(ә)l]
больница
ambulance
['æmbjәlәn(t)s]
скорая помощь
embassy
['embәsɪ]
посольство
consulate
['kɔn(t)sjulәt]
консульство
law office
[lɔː 'ɔfɪs]
юридическая фирма
prison    
['prɪz(ә)n]
тюрьма
maternity home
[məә'tɜːnәtɪ  hәum]
роддом
cemetery
['semәtrɪ]
кладбище
job centre
[ʤɔb 'sentə]
биржа труда
registry office
['reʤɪstrɪ 'ɔfɪs]
регистратура, ЗАГС
currency exchange
['kʌr(ә)n(t)sɪ ɪks'ʧeɪnʤ]
обменник
international airport
[ˌɪntә'næʃ(ә)n(ә)l 'eәpɔːt]
международный аэропорт
domestic airport
[dә'mestɪk 'eәpɔːt]
аэропорт внутренних авиалиний
insurance company
[ɪn'ʃuәr(əә)n(t)s  'kʌmpәnɪ]
страховая компания
laundry
['lɔːndrɪ]
прачечная
shoe repair
[ʃuː rɪ'peә]
ремонт обуви

ticket office
['tɪkɪt 'ɔfɪs]
билетная касса
recreation area
[ˌrɪekrɪ'eɪʃ(ә)n 'eərɪə]
зона отдыха
sanctuary
['sæŋ(k)ʧuәrɪ]
заповедник
trendy cafe
['trendɪ 'kæfeɪ]
модное кафе
rooftop bar
['ruːftɔp  bɑː]
бар на крыше
DESCRIBING THE CITY
ОПИСАНИЕ ГОРОДА
the capital city
[ðə 'kæpɪtәl 'sɪtɪ]
столица
town
[taun]
город
cultural centre   
['kʌlʧ(ә)r(ə)l 'sentə]
культурный центр
business area  
['bɪznɪs 'eәrɪə]
деловой район
residential area  
[ˌrezɪ'den(t)ʃ(ә)l  'eәrɪә]
жилой район
district  
['dɪstrɪkt]
район
neighborhood, vicinity
['neɪbәhud][vɪ'sɪnәtɪ]
район, окрестность
downtown, the city centre
['dauntaun] ['sɪtɪ 'sentә]
центр города
the outskirts
['autskɜːts]
окраина города
countryside
['kʌntrɪsaɪd]
загород
outside the city
[ˌaut'saɪd ðә 'sɪtɪ]
загород
criminal area  
['krɪmɪn(ә)l 'eərɪә]
преступный район
shopper's paradise
['ʃɔpәz  'pærәdaɪs]
рай для покупателей
popular tourist destination
['pɔpjәlə  'tuәrɪst destɪ'neɪʃ(ә)n]
популярное туристическое место
crowded
['kraudɪd]
переполненный, многолюдный
cosmopolitan
[ˌkɔzmә'pɔlɪt(ә)n]
многонациональный
heavy traffic  
['hevɪ 'træfɪk]
интенсивное движение
polluted air   
[pә'luːtid eә]
загрязненный воздух
densely populated
['den(t)slɪ 'pɔpjәleɪtɪd]
густонаселенный
huge  
[hjuːʤ]
огромный
eclectic
[ek'lektɪk]
эклектичный
multi-national
[ˌmʌltɪ'næʃ(ә)n(ә)l]
многонациональный
urban
['ɜːb(ә)n]
городской
industrial    
[ɪn'dʌstrɪəәl]
промышленный
noisy  
['nɔɪzɪ]
шумный
quiet
['kwaɪәt]
тихий
dirty
['dɜːtɪ]
грязный
clean
[kliːn]
чистый
disability-friendly
[ˌdɪsә'bɪlәtɪ 'frendlɪ]
приспособленный для инвалидов
high standard of living
[haɪ 'stændәd әv 'lɪvɪŋ]
высокий уровень жизни

low crime rate
[lәu kraɪm reɪt]
низкий уровень преступности
immigrants
['ɪmɪgrәnts]
иммигранты
guest workers
[gest 'wɜːkәz]
гастарбайтеры
safe
[seɪf]
безопасный
dangerous
['deɪnʤ(ә)rəs]
опасный
busy
['bɪzɪ]
оживленный, суетливый
provincial
[prә'vɪnʃ(ә)l]
провинциальный
laid-back
[ˌleɪd'bæk]
неторопливый
touristy
['tuәrɪstɪ]
туристический
beautiful scenery
['bjuːtәf(ә)l  'siːn(ә)rɪ]
красивый пейзаж
rush hour   
[rʌʃ auә]
час пик
homeless people   
['hәumlәs 'piːpl]
бездомные
port city
[pɔːt 'sɪtɪ]
портовый город
local people   
['lәuk(ә)l 'piːpl]
местные жители
mayor   
[meә]
мэр
city authorities   
['sɪtɪ ɔː'θɔrɪtɪs]
городские власти
commercial district
[kә'mɜːʃ(ә)l 'dɪstrɪkt]
коммерческий район
cultural event
['kʌlʧ(ә)r(ә)l ɪ'vent]
культурное мероприятие
modern architecture
['mɔd(ә)n 'ɑːkɪtekʧә]
современная архитектура
restored old buildings
[rɪ'stɔːd әuld bɪldɪŋz]
отреставрированные здания
night-time illumination
['naɪttaɪm ɪˌl(j)uːmɪ'neɪʃ(ә)n]
ночное освещение
GETTING AROUND
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ГОРОДУ
public transport    
['pʌblɪk træn'spɔːt]
общественный транспорт
city pass  
['sɪtɪ pɑːs]
проездной билет
harbour     
['hɑːbә]
гавань, порт
dock
[dɔk]
док, пристань
pedestrian
[pɪ'destrɪәn ]
пешеход
pedestrian precinct
[pɪ'destrɪәn 'priːsɪŋkt]
тротуар
crossing, zebra
['zebrəә] ['krɔsɪŋ]
пешеходный переход
underground crossing underpass
['ʌndәgraund 'krɔsɪŋ] / [ˈʌndәpɑːs]
подземный переход
squar   
[skweә]
площадь
canal
[kә'næl]
канал
side street     
[saɪd striːt]
второстепенная дорога
main road     
[meɪn rәud]
главная дорога

block
[blɔk]
квартал
traffic lights    
['træfɪk laɪts]
светофор
intersection, crossroads
[ˌɪntә'sekʃ(ә)n] ['krɔs rәudz]
перекресток
litter bin
['lɪtə bɪn]
урна
streetlight
['striːtlaɪt]
фонарь
get lost 
[get lɔst]
потеряться
CITY TOUR
ТУР ПО ГОРОДУ
sights      
[saɪts]
достопримечательности
go sightseeing
[gәu 'saɪtˌsiːɪŋ]
осматривать достопримечательности
excursion
[ɪks'kɜːʃ(ә)n]
экскурсия
a guide  
[gaɪd]
гид
a guidebook
['gaɪdbuk]
путеводитель
visitors, tourists
['vɪzɪtәz] ['tuәrɪst]
туристы
admission fee
[әd'mɪʃ(ә)n fiː ]
входная плата
fare, price      
[feә] [praɪs]
цена
entrance      
['entrәn(t)s]
вход
exit     
['eksɪt]
выход
world-famous museums
[wɜːld 'feɪmәs mjuː'ziːәmz]
известные во всем мире музеи
DRIVING IN THE CITY
В ГОРОДЕ ЗА РУЛЕМ
car hire, car rental   
[kɑː 'haɪə / 'rent(ә)l]
аренда машины
car wash 
[kɑː wɔʃ]
мойка
car repair 
[kɑː rɪ'peә]
авторемонт
road sign  
[rәud saɪn]
дорожный знак
car park, parking lot
[[kɑː pɑːk] ['pɑːkɪŋ lɔt]
парковка
parking meter
['pɑːkɪŋ 'miːtә]
счетчик платы за стоянку
pay a fine     
[peɪ ә faɪn]
заплатить штраф
road works
[rәud wɜːks]
дорожные работы
traffic jam    
['træfɪk ʤæm]
пробка


Предлоги направления
Идти в театр
Go to the theatre


Приходить в музей
Come to the museum


Идти в магазин
Go to the shop


Войти в магазин
Go into the shop


Войти в полицейский участок
Go into the police station


Войти в бар
Go into the pub


Подняться вверх
Go up


Плыть вверх по реке
Swim up the river


Идти вверх по лестнице
Go up the stairs


Cпуститься вниз
Go down


Идти вниз (прямо) по улице
Go down the street


Спуститься с горки
Go down the slide


Он живет дальше по улице
He lives down the street


Идти вдоль
Go along


Идти вдоль улицы
Go along the street


Ехать вдоль шоссе
Drive along the highway


Идти по Гороховой улице
Go along Gorokhovaya st.


Пересечь
Go across


Пересечь улицу
Go across the street


Переходить мост
Walk across the bridge


Повернуть направо
Turn right


Поверните направо на Садовую улицу
Turn right to Sadovaya st.


На перекрёстке поверните направо
Turn right at the crossroads


Вам надо повернуть направо
You should turn right


Повернуть налево
Turn left


Поверните налево у книжного магазина
Turn left at the bookstore


Поверните налево у светофора
Turn left at the traffic lights


Поверните налево на Лиговский проспект
Turn left to Ligovskiy prospect


Обойдите фонтан
Go round the fountain


Обойдите рынок
Go round the market


Повернуть за колонной
Turn round the column


Ездить вокруг парковки
Drive around the parking


Обходить парк вокруг
Walk around the park



Обойдите вокруг концертной площадки
Go around the music venue


Идти через арку
Go through the arch


Ехать через туннель
Drive through the tunnel


Перебегать улицу
Run across the street


Идти к реке
Go to the river


Вам нужно повернуть налево
You should turn left


Идти через дорогу
Walk across the road


Идти вдоль главной дороги
Go along the main road


Бежать вокруг этого дома
Run round this house


Плыть через реку
Swim across the river


Идти вдоль велосипедной дорожки
Go along the cycle lane


Поверните направо у зоопарка
Turn right at the zoo


Обойдите банк
Go round the bank


Идти по красивой аллее
Walk along a beautiful alley


Идти в парк
Go to the park


Пересекать стадион
Go across the stadium


Бежать вдоль дороги
Ran along the road


Поверните налево на Казанскую улицу
Turn left to Kazanskaya st.


Идти вдоль дороги к библиотеке
Walk along the road to the library


Он спустился с моста
He went down the bridge


Идите через площадь
Go across the square


Идти вдоль набережной
Walk along the embankment


Идти дальше по бульвару
Go down the boulevard


Повернуть направо у заправки
Turn right at the gas station


Идти через парк
Go through the park


Приходить в торговый центр
Come to the shopping mall


Идти вдоль Невского проспекта
Go along Nevsky prospect


Идти вверх (прямо) по улице
Go up the street


Вам надо повернуть налево у стоянки такси
You should turn left at taxi rank


Обойдите здание
Go round the building


Обойдите кинотеатр вокруг
Go around the cinema


Идти вдоль дороги к церкви
Walk along the street to the church


Пересекать футбольное поле
Go across the football pitch


Поверните направо у больницы
Turn right at the hospital


Идти вниз (прямо) по дорожке
Go down the path


Бежать вдоль дорожки
Run along the path


Поверните направо у газетного киоска
Turn right at the newsstand


Посмотри на часовню, какая красота!
Look at the chapel, what a beauty!
1,2
Иди к зданию суда, мы ждем тебя там
Go to the courthouse, we are waiting for you
1,2
Не ходи в эту галерею искусств. Там ничего интересного
Don’t go to this art gallery. There is nothing interesting there.
1
Сходите в театр!
Go to the theater!
1,2
Не прыгай в бассейн!
Don’t jump into the swimming pool!
1,2
Позвони в страховую компанию! Они все решат!
Call the insurance company! They will solve everything!
1,2
Встреть их в международном аэропорту
Meet them at the international airport
1,2
Отнеси это в прачечную
Take it to  the laundry
1,2
Спроси их: "Где ближайший ремонт обуви?"
Ask them: "Where is the nearest shoe repair?"
1,2
Купи в билетной кассе
Buy at the ticket office
1,2
Не ходи в этот бар, там дорого
Don’t go to this bar, it’s expensive there
1,2
Приходи к мосту! Мы ждем тебя!
Come to the bridge! We are waiting for you!
1,2
Не ходи в казино! До добра это не доведет
Don’t go to the casino! It is no good
1,2
Посмотри на этот небоскреб! Он огромный!
Look at this skyscraper! It is huge!
1,2
Купи мне билет в парк аттракционов!
Buy me a ticket to the amusement park!
1,2
Поменяй билеты в оперу на другой день.
Change the opera tickets for another day.
1,2
Послушай! Опера прекрасна!
Listen! The opera is perfect!
1,2
Сходи в кино!
Go to the cinema!
1,2
Встреть моих родителей на
железнодорожном вокзале!
Meet my parents at the railway station!
1,2
Не открывай ночной клуб! Это очень утомительный бизнес
Don’t open a night club! It is a tiring business.
Любой ночной клуб, вообще –
a
Не играй в игровые автоматы! Игромания -­‐ серьезная болезнь
Don’t play slot-­‐machines! Gaming is aserious illness
1, игровые автоматы вообще – не нужен артикль
Переходи улицу на зеленый сигнал светофора
Cross the road on the green light
1,2
Посмотри в путеводителе
Look into the guidebook
1,2
Спроси цену у продавца
Ask the salesperson about the price
1,2
Возьми такси и приезжай
Take a taxi and come here
1, любое такси
Скажи инспектору дорожного движения, что мы не виноваты
Tell the traffic warden we are not to blame
1,2
Едь в шиномонтаж!
Go to the tire-fitting!
1,2


Заплати штраф!
Pay the fine!
1,2
Спроси о городских достопримечательностях.
Куда бы нам пойти?
Ask about the city attractions. Where can we go?
1,2
Составь план поездки!
Create a travel itinerary
Вообще, любой
Посмотри на туристов…
Look at the tourists…
1,2
Будь готов поехать на экскурсию рано с утра
Be ready for going to the excursion early in the morning
1,2
Поверни налево около моста
Turn to the left near the bridge
1,2
Не переходи дорогу на красный свет
Don’t cross the road on the red light
1,2
Иди прямо и после музея поверни налево
Go straight ahead and after the museum, turn to the left
1,2
Поверни направо после пешеходного перехода
Turn to the right after the zebra
1,2
Посмотри на эту площадь
Look at this square
1

1 – приказ, указание или просьба строится при помощи глагола без to. Запрет при помощи dont+V 2 – речь идет о конкретных местах и предметах – употребляется определенный артикль the

Немає коментарів:

Дописати коментар