I need a favour - хочу попросить об одолжении
visually|ˈvɪʒʊəlɪ| accessible |əkˈsesəbl|- визуально доступно
no big deal - небольшая проблема
benign|bɪˈnaɪn| - доброкачественный
skin abnormality|ˌæbnɔːrˈmælətɪ|- аномалия/патология кожи
reluctant |rɪˈlʌktənt|- неохотный, вынужденный
third nipple - третий сосок
name after - назвать в честь
deal with - разобраться
call in sick - сообщить по телефону о невыходе на работу из-за болезни
to take a sick day - взять больничный на день
let someone know - сообщить, дать знать
drugstore|ˈdrʌɡstɔːr| /pharmacy|ˈfɑːrməsɪ|/chemist's|ˈkemɪsts| - аптека
medical center - поликлиника
book/make an appointment |əˈpɔɪntmənt| - записаться на приём
agree on a date - договориться о дате
walk-on clinic - круглосуточная клиника
emergency |ɪˈmɜːrdʒənsɪ| room (ER) - отделение экстренной медицинской помощи; отделение неотложной хирургии
severe |sɪˈvɪə| pain - острая боль
hospital - больница
ambulance - скорая
Where does it hurt? - Где у вас болит?
What seems to be the problem? - В чем проблема?
sore/hurt/pain - боль
ouch! |aʊtʃ| ow! - ай!, ой! (восклицание при боли или испуге)
stub - удариться ногой о что-либо
throw out
|ˈθrəʊ ˈaʊt|
your back - надорвать спинуkink in your nеck - заклинить шею
eye strain - нагрузка на глаза
migraine |ˈmaɪɡreɪn| - мигрень
bite my tongue - прикусить язык
concussion |kənˈkʌʃn| (of the brain) -сотрясение мозга
joint pain - боль в суставе
shortness of breath|breθ| - одышка
heart palpitations |ˌpælpəˈteɪʃən|/racing heart - учащенное сердцебиение
dizziness - головокружение
pulled |ˈpʊld| muscle |ˈmʌsl| - растяжение мышцы
muscle spasm - мышесный спазм
scrape |skreɪp| - царапина, счес
bruise |bruːz| - синяк
ice pack - пакет со льдом
crutches
|ˈkrʌtʃəz|
- костылиcast |kæst| - гипс
healthcare - здравоохранение
nurse|nɜːrs| - медсестра, няня
family doctor = general practitioner |prækˈtɪʃənər|
cardiologist |ˌkɑːrdɪˈɑːlədʒɪst|- кардиолог
paramedic - врач скорой помощи
doctor's office - кабинет врача
check-up - обследование
diagnosis|ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs| - диагностика, диагноз
valve|vælv| - клапан
inpatient |ˈɪnpeɪʃnt|- стационарный больной
outpatient|ˈaʊtpeɪʃnt| - амбулаторный больной
ultrasound|ˈʌltrəsaʊnd| ультразвук
womb |wuːm| - матка
folks - народ
undergo (surgery) - перенести операцию
phychologist|saɪˈkɑːlədʒɪst| - психолог
psychiatrist|saɪˈkaɪətrɪst| - психиатр
put on IV (intravenous |ˌɪntrəˈviːnəs|) - ставить капельницу внутривенно
syringe |sɪˈrɪndʒ| - шприц
injection |ɪnˈdʒekʃn| - укол
vitals/vital signs |ˈvaɪtəlz|- жизненные показатели
stitches |ˈstɪtʃəz|- швы
admit |ədˈmɪt| to the hospital — госпитализировать, лечь в больницу
ward |wɔːrd| - палата
private room - частная (отдельная) палата
wheelchair |ˈwiːltʃer| - инвалидное кресло
maternity |məˈtɜːrnətɪ| ward - родильное отделение
ointment |ˈɔɪntmənt| - мазь
eye drops - капли для глаз
incurable |ɪnˈkjʊrəbl| /terminal |ˈtɜːrmɪnl|desease - неизлечимая болезнь
tenderness |ˈtendərnəs|- болезненность
OTC(over-the counter) drugs - лекарства без рецепта
sickness/illness (no difference)
disease |dɪˈziːz|
alive |əˈlaɪv|and kiking |ˈkɪkɪŋ| - жив и здоров
outbreak|ˈaʊtbreɪk|- вспышка, начало
ingrown |ˈɪnɡrəʊɪŋ| toenail |ˈtəʊneɪl| - вросший ноготь на ноге
snot - сопли
blow |bləʊ| - сморкаться
shot - прививка
out of it - не в себе
throw up
|ˈθrəʊ ʌp|
/vomit |ˈvɑːmɪt| /puke|pjuːk| - рвать, блеватьthe runs=diarrhea
poop |puːp| - какать
to go poop - идти покакать
pee - пописать
tickle in the throat - першить в горле
dry throat - сухость в горле
chicken pox - ветрянка
have immunity|ɪˈmjuːnɪtɪ| - иметь иммунитет
bounce |baʊns| back - оправиться
canker |ˈkæŋkər| - язва (внутренняя)
sore |sɔːr| - язва (внешняя)
traditional/nature|ˈneɪtʃə| medicine - народная медицина
modern medicine - научная медицина
be sick - тошнить
cavity|ˈkævətɪ| - дырка в зубе, кариес
be worn out - измучиться, изматываться
contagious|kənˈteɪdʒəs| - заразный
spread|spred| - распространяться
be under the weather - чувствовать себя плохо
Немає коментарів:
Дописати коментар